Im Lặng – Trần Mộng Tú

The Trần sisters: from left, Trần Mộng Chi, Trần Mộng Tú, and Trần Mộng Điệp, the oldest. (Photo courtesy of TMT)

Im Lặng – Silence

A Morning Farewell to Trần Mộng Chi (*)

 

Chiếc bình thân thể rỗng
Mỗi người đứng một góc
Tự ôm lấy mặt mình
Lẻ loi riêng mình khóc

Nhìn nhau nhìn nhau thôi
Bờ vai không cho gục
Bàn tay không cho nắm
Tự mình nắm tay mình
Ôi bàn tay cô độc!

Mỗi người một bông hồng
Chiếc áo quan im lặng
Những bông hoa im lặng
Những giọt lệ im lặng
Tiễn một linh hồn đi
Một linh hồn im lặng

Thượng Đế cũng im lặng
Nghiêng tai nghe lời kinh
Những lời kinh thầm lặng
Vực hồn ai an bình

Buổi sáng thật im lặng
Không tiếng chim bay ngang
Hoa anh đào im lặng
Vừa nở trong nghĩa trang

~

Our bodies like empty vases
Each in our own corner
Our faces buried in our hands
Crying silently, alone

We look at each other passively
With no shoulder to lean on
Without another’s hand to hold
We clutch our own hands
How lonely, these hands!

Each one of us with a rose
The casket is silent
The flowers are silent
The tears are silent
Mourning a passing soul
The soul is silent

God is also silent
Listening to the prayers
The prayers are soundless
Embracing a resting soul

The morning is silent
Not even the sound of birds flying
Silent are the cherry flowers
Just blooming in the cemetery

 

tmt – 3/20/2020
(dich vu Nguyen Hung Vu)

~

(*)

Tue, Mar 17 at 6:22 AM

TIN THẬT BUỒN

 

Gia đình chúng tôi thật đau buồn báo tin cho các bạn thân.
Cô em Út của chúng tôi là
Trần Mộng Chi
sinh ngày 5 tháng 4, năm 1946 tại Hà Nội
Đã từ giã những người thân yêu đi về một chốn thật xa, không cho chúng tôi biết là sẽ tới đâu. Trong niềm tin Tín Ngưỡng chúng tôi tin là cô em mình đi theo Chúa Kitô. Cô đi ngày 16 tháng 3 năm 2020 tại Seattle. 9:40 pm

Ngày Thứ hai tuần trước( 3/09) trong một Viện Dưỡng Lão ở Redmond, nơi cô làm việc có người bị nghi là bị Covid.19. Các nhân viên được thử thân nhiệt, đầu cô hơi nóng hơn mọi người một chút. Cô bỏ nhiệm sở về nhà uống Tylenol, hết sốt. Sang Thứ Ba cô lại sốt, đi tới văn phòng BS thử nghiệm ngay, và cô được đưa vào Overlake Medical Center in Bellevue, WA. Thứ Tư với kết quả Positive- Covid.19. Thứ Sáu cô nói chuyện với hai chị. Cô tự gọi chị Điệp bằng cellphone buổi sáng, buổi trưa Tú gọi vào; cô nói tối qua em ngủ được. Sang ngày thứ Bẩy, con gái cô gọi cho Tú, Tú tưởng cô Chi được về, nhưng cháu nói mẹ con trở nặng hơn. Chỉ trong vòng hai ngày: Phổi, gan, thận theo nhau ngưng làm việc. Đến sáng Chủ Nhật, con gái cô gọi nói Thận hoàn toàn đóng, Sáng thứ Hai Tim đập rất yếu. Cả Tim và Phổi đều lắp ống. Sáng thứ hai Phổi ngưng, chiều thứ hai Tim thoi thóp.

Tối thứ hai, BS đề nghị nên bỏ ống ra cho cô đi thoải mái, vì chắc chắn cô không cầm cự được bao lâu nữa, nếu trái tim cô phải chống cự với cái máy, cô sẽ không ra đi thoải mái.

Linh Mục tới, đứng ngoài bức tường kính làm Bí Tích cuối cùng trước khi BS rút ống.Gia đình đọc kinh qua màn hình.

Vị Linh mục chúc phúc cho cô là cha Gary, chánh xứ St. Louise, cũng là người làm phép xác cho con gái cô Teresa Do Boyd, mới cách đây 18 tháng.

Con Covid tới mang cô đi chỉ trong vòng 1 tuần.

Cô để lại : Chồng, 6 người con, các cháu nội ngoại, chắt.

Anh, và hai Chị cùng các cháu.

                  Xin Cầu Cho Linh Hồn Martha


NHÀ THƠ

Trần Mộng Tú sinh năm 1943 tại Hà Nội, định cư và lớn lên tại Sài Gòn từ năm 1954, và tới Mỹ năm 1975. Bà đã xuất bản sáu tuyển tập thơ và truyện ngắn. Bà hiện sống tại Bellevue, WA.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here