Home Blog Page 226

Thao Nguyen – A Role Model of the Indie Music Variety

I first stumbled upon Thao Nguyen three years ago.  I was immediately in awe of her smokey infectious voice, well crafted lyrics, and beaming stage presence.  Of course it helped that we shared numerous things in common. We were both from Northern Virginia, both moved to San Francisco in pursuit of our love for the arts(for me writing for her music), and of course we were both Vietnamese.  It was inspiring for me to see a Vietnamese singer songwriter make music on her own terms.  And through this she was still able to gain much acclaim from tough music critics like Pitchfork and other music blogs.

She writes about family, childhood, and growing up in a way that’s both personal and universal.  The details in her lyrics are written with such a fresh and crafted eye that you can’t help but linger in the tiny telling details she sings about. “We Brave Be Stings and All” her first full length record was on repeat on my ipod for months. I still have not be able to see her live in concert yet, however, maybe YOU can change that for me tonight and I can live vicariously through all of you because  unfortunately I can’t make it tonight but Thao Nguyen will be playing a show in San Francisco at The Great Meadow tonight and then touring across the country  through out the summer.

Below is a clip of her playing a Tiny Desk Concert for NPR and a link to an oral history she gave of herself for the rumpus. I am highly convinced you all will fall in love with her as well as soon as you hear her voice and listen to the her words that we can all relate to.

Anhvu Buchanan

An Oral History of Thao Nguyen by Thao Nguyen

Did you like this post? Then please take the time to rate it (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. Thanks!

When memories collide: an Interview with Đoan Hoàng

0

Speaking of arrivals and returns…

PART I

During one of my trips back to my dad’s hometown, I asked my uncle if there were photographs of my dad from when he was living there. My uncle opened the cabinet beneath the family altar, and gave me several tin containers.

I pried open the rusty covers, and came across my dad’s identification document from the French colonial times, and those of his parents…

I leaf through the piles of black-and-whites
He is smartly dressed in short-sleeve shirts and cotton shorts
Studio shots with his family
In a park
On a beach
In front of his parents’ house
Childhood friends
Captain of the basketball team
There’s a letter from his pen pal in Japan, a girl who thought he was very handsome

PART II

Đoan Hoàng’s documentary Oh, Saigon explores these themes of arrival and return. In making the film, she heard stories she had never known were a part of her family’s past. Her parents talk of their life in South Vietnam—when her dad met her mom at a movie theater, his enlistment in the Air Force, the family leaving on the last helicopter out of the U.S. Embassy in Saigon, their displacement to Kentucky, the hard years of adjustment.

Hoàng is currently making American Geisha, a documentary about her aunt, a former boat person who worked as a high class call girl in San Francisco.

I had a chance to sit down with Hoàng for an interview in Los Angeles on January 25, 2010. She was in town for a DVAN-sponsored screening of her film Oh, Saigon at the University of Southern California.

Click on this to hear the interview:

.

–Chuong-Dai Vo

Did you like this post? Then please take the time to rate it (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. Thanks!

Eating Fried Chicken in Ho Chi Minh City

7

Visit Ho Chi Minh City these days and eventually you will bump into Colonel Sanders. In January 2008, burning-out from the grind of four continuous years in grad school and full of unsatiated wanderlust, I happily made a return trip (only my third) to Vietnam with my father. We weren’t in Vietnam just for kicks, however. My sister was getting married back home in the States that coming summer and my Bà nôi in Sài Gòn was getting closer to her death. The trip then was part trans-Pacific shopping spree for the big wedding and part unspoken final farewell to my aging grandmother. So, between helping my father deliberate over which wedding invitation package would give him the most bang for his đồng and watching Korean soaps dubbed into monotone Vietnamese with my grandma in a frigid air-conditioned bedroom, I didn’t have too many opportunities to explore the city on my own. It was like being under voluntary and not-entirely-unhappy house arrest. At least, I thought, it wasn’t the solitary confinement of my dissertation or the gradschool madhouse.

One day, however, I did manage to break free and go into the city. But soon enough, I was completely lost, trapped on some corner of a busy intersection in the congested heart of Saigon. That’s when I saw him…Or, did he see me first? Colonel Sanders! His smiling benevolent face peered out over the noisy vortex of motorbikes and cars careening into the soup of exhaust fumes, human sweat, and hot metal. Not the eyes of Doctor T.J. Eckleberg over the valley of ashes, but the smile of Colonel Sanders over the rising skyline and sinking water table of HCMC. Patriot and countryman, what are you doing here? My grandmother is dying and my sister is getting married. What are you doing here? Nothing. I never heard his reply, just a dusty droning in my ear. He continued to look blithely and blankly over the city and its multitude. I tried to read the expression on his face, framed inside the large red sign on the side of the two-story Kentucky Fried Chicken – Việt Nam across the street, a KFC bigger and more bloated than any I had seen in all of these United States of America. I followed the Colonel’s eyes. They seemed fixed on something over to my left, across the intersection and electrical wires. What was it? From what I could see, the Colonel appeared to be looking at a bird flying across a red field toward a yellow star. I recognized it as the legendary bird and national symbol called Chim Lạc, once found on the surface of ancient Bronze Drums and now painted on one of the various street signs you could see all over the city celebrating “30 Years of Progress and Development.” Why did the Colonel seem so invested in that sign? What did Chịm Lạc have to do with Gà Rán?

I don’t know how long I stood on that corner across from a KFC in Saigon. I remember suddenly thinking about my grandmother, feeling a little guilty about leaving her for the day in my own selfish act of liberation. My grandmother, who died later that year, experienced so many things in her long life, but did she ever have the experience of eating fried chicken? When I was finishing college and she was still healthy, my grandmother stayed with my family in Wisconsin for six months. Out shopping, she used to point innocently, eyes giggly with amazement, at all the unusually fat, quá mập, American folks. Hungry, I snapped a picture of the famous Colonel, the electrical lines, the gray sky, the mythical bird and the yellow star and tried to recall a favorite poem called “Eating Fried Chicken” from my friend the poet Linh Đinh. I couldn’t remember the entire poem then, but I’ll leave with it now:

I hate to admit this, brother, but there are times
When I’m eating fried chicken
When I think about nothing else but eating fried chicken,
When I utterly forget about my family, honor and country,
The various blood debts you owe me,
My past humiliations and my future crimes—
Everything, in short, but the crispy skin on my fried chicken.

But I’m not altogether evil, there are also times
When I will refuse to lick or swallow anything
That’s not generally available to mankind.

(Which is, when you think about it, absolutely nothing at all.)

And no doubt that’s why apples can cause riots,
And meat brings humiliation,
And each gasp of air
Will fill one’s lungs with gun powder and smoke.

–Hai-Dang Phan

Did you like this post? Then please take the time to rate it (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. Thanks!

 

Bui Thac Chuyen’s Choi Voi (Adrift)

4

I just saw Bui Thac Chuyen’s film Choi Voi (Adrift) at the Los Angeles Asian Pacific Film Festival. Bui Thac Chuyen is the director of Song Trong So Hai (Living in Fear, 2005), which is a terrific movie about a South Vietnamese veteran in Viet Nam after the war whose only way of making a living is to dig up buried landmines. After every successful de-mining, he’s so thrilled to be alive he has to make love to his wife. You can see the trailer and read more about it in Vietnamese or in English. Living in Fear was a visceral movie that presented a view of the war and its after effects seen rarely in Vietnamese cinema and never at all in American cinema. The same talent is on display in Adrift, but the look of the film and the narrative are very, very different. Adrift is about a mismatched newlywed couple: the young husband, taxi driver Duy Khoa Nguyen, a mama’s boy, and his wife, Do Thi Hai Yen (seen in The Quiet American and The Story of Pao), not yet aware of her sexuality until she runs into the Vietnamese/Viet Kieu hearth-throb Johnny Tri Nguyen (getting better with every film).

The film reminded me of Tran Anh Hung’s Vertical Ray of the Sun– meditative, beautiful, and tightly focused on the emotional, romantic, and sexual lives of men and women in Hanoi. Chuyen captures the look of Hanoi, from cramped working-class family apartments and gangster gambling dens to the middle-class dwellings of artists and cosmopolitans. The film may be slow going at first, but Chuyen builds momentum as the husband and wife gradually realize how ill-suited they are for each other, and find comfort elsewhere. This is New Vietnamese Cinema–technically on par with Korean, Hong Kong, or Japanese cinema, not a whiff of war or politics to be found, determined to show the complexity and contradictions of urban life in Vietnam. Highly recommended.

And DVAN member/diaCRITIC Nguyen Qui Duc has a cameo in the film, too, as a Japanese tourist!

Viet Thanh Nguyen

Did you like this post? Then please take the time to rate it (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. Thanks!

San Francisco Fundraiser for DVAN on May 22nd

0

We’re having a fundraiser in San Francisco on May 22nd! See the items that will be on silent auction by watching this video:

Saturday, May 22, 2010

6:00pm – 8:00pm

@ The Infinity Complex of Condominiums & Penthouses between 300 and 338 Spear Street, SF, CA 94105 (inside courtyard)

A fundraiser to benefit the Diasporic Vietnamese Arts Network.

There will be a silent auction of artwork by Binh Danh,Hung Viet Nguyen, Trang Le,Viet Le, Trung Tran, Tam Van Tran, Julie Thi Underhill, Nguyen Quoc Thanh, and Emily Payne, signed books by le thi diem thuy, Kim-An Lieberman, Aimee Phan, Monique Truong, Truong Tran and Mong-Lan, CDs by Bao Phi, films donated by Timothy Linh Bui, Charlie Nguyen, Nguyen-Vo Minh-Nghiem, Ham Tran, and others, dinner for two at Slanted Door and a two-night stay at a designer house in Tam Dao, featured in many magazines.

There will also be readings by Andrew Lam and Aimee Phan, followed by an OPEN MIC. Bring your work to read, sing, or perform! DJ Kevin provides the music.

Appetizers donated by Sugar Bowl Bakery, Hodo Soy Beanery, Chilipepper Event (Asian Chef Association), Ana Mandara Restaurant, and many more items.

You can RSVP at the facebook invitation page.