Monthly Archives: October, 2020
Somewhere between this love-hate-consume-inserting dynamics, and somewhere between my coming of age, somewhere in my lung-full of drowsy cries, I defied the things I love. A reversion. The flip one must do to serve râu câu.
Người dịch Nguyễn Lâm Thảo Thi đọc "Sapphở": SapphởTôi k h ẽ ngữ nguyên của những ngón tay nàng Bằng cách nếm đêm vĩnh cửu xung...
"I feel my passions are forever pulling me in different directions, each tying and severing themselves from me of their own free will. Writing fiction is the only way I’ve been able to track these flippant passions and preserve them in some way."
I see our threads separating and I want to know more. What is your story? I want to ask.
Socio-cultural, literary, and political news and events relating to the Vietnamese diaspora and to Việt Nam.
Over the past two years of editing diaCRITICS (and over the last decade of contributing to both DVAN and diaCRITICS), I’ve given much thought to the tensions between the individual and the collective, in particular to how this is weighted for a Vietnamese person in the diaspora, who must navigate multiple points of pressures, both internal and external, familial and societal.
Fantasy is about what we might have or could have inherited and the specific grief of disinheritance as well as a fear of losing cultural memory and identity. It’s a type of existential horror that Schreiber writes about and, like any horror story, there’s a feeling of dread that what haunts us will continue despite the story’s ending.
News came to me of two men falling from the sky after having been birthed from the steel, burning carcass of their mother.
An excerpt of Nam Le's book, "On David Malouf: Writers on Writers." Le's latest book is part of a series where writers reflect on and respond to the legacy of noteworthy Australian authors who have preceded them.